johann_silber (johann_silber) wrote,
johann_silber
johann_silber

Categories:

О досадных очепятках

Вопреки знаменитому выражению булгаковского профессора Преображенского о советских газетах, в них иногда встречались презабавные статьи...
Мне вспомнились прочитанные в девяностых, в одной из центральных газет воспоминания маститого газетного редактора (имени его к сожалению уже не помню) о его работе корреспондентом в предвоенные годы в армейских газетах.
Статья была обширная, но запомнил я лишь несколько эпизодов связаных с опечатками. Итак:

"Не было в то время редактора который бы не просыпался в поту от мысли что в передовичке, в словах Ленинград и Сталинград была пропущена буква "р", а в слове главнокомандующий - буква "л".

"В тридцатых годах, в газете дальневосточного военного округа был опубликован снимок вулкана Фудзияма с воздуха. Под снимком красовалось пояснение: "МРАТЕР вулкана Фодзияма".
В следующем номере газеты вышла заметка с извинениями редакции за допущеную досадную опечатку, в которой указывалось что правильно следует читать: СРАТЕР вулкана Фудзияма".

" Во время финской войны вышел очередной боевой листок одного из участвовавших в боях полков, на котором название статьи было выведено большими красными буквами. Оно гласило: " Наши бойцы выбили два батальона белофиннов!" В слове выбили третья и четвёртая буквы были поменяны местами. Так и не удалось выяснить случайно это получилось, или было сделано специально, но хохотал весь полк."

Процитировано, естественно, по памяти, но близко к оригиналу...
Tags: Байки за рюмочкой
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments